Os 7 erros mais comuns em viagens internacionais de trabalho

Veja quais os erros mais cometidos por brasileiros nas viagens internacionais de trabalho e saiba como evitá-los.

  • 02/08/2019
  • Por: xKey System

As viagens internacionais de trabalho são cada vez mais comuns para os brasileiros em diversos setores. Além disso, tanto para quem nunca viajou ao exterior quanto para os que já tem uma certa experiência com viagens internacionais, alguns erros são bastante frequentes, principalmente quando se trata de comunicação. 

Quando uma empresa envia um colaborador para uma viagem ao exterior, ela está demonstrando total confiança nele enquanto representante da corporação. Dessa forma, o profissional precisa ter algum conhecimento na língua inglesa, que é a mais utilizada em todo o mundo, para desempenhar sua função na viagem com sucesso.

Aqui, como em outros casos, uma boa conduta é o cartão de visitas de todo profissional. Além disso, não estar apto a uma comunicação adequada pode gerar problemas e levar a cometer erros que poderiam ser evitados.

Veja neste artigo quais são os erros mais comuns cometidos por brasileiros em viagens internacionais de trabalho e saiba como evitá-los!

 

Erros comuns em viagens internacionais de trabalho:

 

Separamos uma lista com 7 erros cometidos com mais frequência por brasileiros em viagens internacionais de trabalho. Normalmente, ocorrem por falta de conhecimento e interesse em buscar aperfeiçoamento. Confira:

 

1. Desconhecer a cultura e o comportamento

 

Tão importante quanto o conhecimento da língua inglesa numa viagem ao exterior é, antes de tudo, conhecer os costumes e a cultura do local. Um bom exemplo é em ralação a algumas atitudes nas vias públicas. Em alguns lugares dos Estados Unidos, um simples papel de bala jogado no chão pode gerar uma punição em forma de multa. Aí, lá se vão algumas centenas de dólares que devem ser pagos imediatamente.

Imagem de uma menina no aeroporto com um mala, aparentemente esperando para viajar

Investigar como as pessoas que vivem no local se comportam e até mesmo algumas leis é imprescindível. Dessa forma, evita-se situações constrangedoras nas viagens internacionais de trabalho.

 

2. Dar informações erradas ao departamento de imigração

 

Este é um erro bastante comum, mas muito perigoso e pode custar a viagem. Ao desembarcar em outro país e passar pelo setor de imigração, é preciso saber exatamente o que dizer. Além disso, é preciso ter todo o cuidado para não se equivocar com as palavras e informações. Isso porque alguns países, como os Estados Unidos, são extremamente rigorosos na checagem de quem entra em seu território.

Isso pode acontecer mesmo com a justificativa de ser uma viagem de trabalho e com toda a documentação em ordem. Sendo assim, na hora de falar, uma simples troca de palavras pode dificultar sua entrada em um país.

 

3. Ignorar avisos e informações

 

Em viagens internacionais de trabalho é muito importante estar bastante atento. Por isso, ter algum conhecimento da língua inglesa pode evitar situações embaraçosas e de perigo. Isso porque nem todos os avisos e sinalizações são informados através de símbolos nas placas de identificação. Em aeroportos, estações de metrô e vias públicas, muitos avisos contém palavras em inglês. Dessa forma, caso o viajante não saiba traduzir a informação, corre um grande risco de se perder ou de cometer falhas, mesmo sem querer.

Imagem de um rapaz andando na rua de um país no exterior enquanto fala no celular

 

4. Excesso de autoconfiança

 

Por vezes, a pessoa que está em outro país e precisa se comunicar em outra língua acha que pode “se virar” com o que sabe, mesmo que seja pouco. Além disso, muita gente acredita que a comunicação feita com recursos tecnológicos, como tradutores online, são o suficiente.

Assim, por confiar demais naquilo que acha que sabe e entende, prefere não pedir auxílio ou informações. Mas isso pode evitar pequenos problemas, como pegar transporte errado, por exemplo.

Para que se tenha realmente confiança na desenvoltura da comunicação, é preciso estar “afiado” no inglês. Por isso, ter experiência em viagens internacionais ou estar disposto a investir no aprendizado são algumas soluções. Ainda assim, sempre é bom saber a hora de pedir ajuda, em qualquer parte do mundo.

Imagem de um rapaz com a mão na testa, aparentando preocupação

 

5. Se basear no “mais ou menos”

 

Achar que entende “mais ou menos” o que está sendo dito pelos nativos e agir de acordo com esse entendimento pode causar transtornos que poderiam facilmente ser evitados. Isso se aplica ainda mais quando tratamos de viagens internacionais de trabalho.

Todos sabemos que a comunicação não se baseia apenas na emissão da informação. Muito pelo contrário. Também se refere à recepção dela. Por isso, é importante ter um bom conhecimento de língua inglesa para, mais do que saber falar, também saber entender o que está sendo dito.

Quando uma pessoa age de acordo com o que sabe “mais ou menos”, a chance de equívocos é muito grande. Sendo assim, num país distante, quando muitas vezes se está sozinho, é importante ter o máximo de certeza do que está sendo dito entre os interlocutores.

 

6. Errar na pronúncia das palavras

 

Imagem de uma mulher com uma expressão de dúvida

Este é um dos erros mais comuns cometidos por brasileiros. É que saber inglês vai muito além de entender a tradução das palavras. É preciso, também, saber pronunciá-las corretamente.

Nosso sotaque é imediatamente percebido pelos nativos. Da mesma forma que percebemos o sotaque deles ao tentar falar português. 

Por isso, é preciso ressaltar a importância de um estudo aprofundado da língua inglesa, principalmente quanto à conversação. Isso permite o aprendizado e o exercício da pronúncia das palavras, o que diminui as chances de erro e de falta de compreensão.

 

7. Traduzir expressões de forma literal

 

Na hora de usar expressões populares e gírias, é preciso estar atento às armadilhas que um entusiasta do inglês pode encontrar ao falar com nativos. É importante lembrar que, formular uma frase requer uma organização das locuções e dos tempos do verbo. Por isso, fazer traduções literais do português para o inglês nunca é uma boa ideia!

No caso das gírias, principalmente, elas quase nunca fazem muito sentido entre culturas diferentes. Por isso, evitá-las é o mais recomendado, pois o uso incorreto delas pode mudar o sentido de uma conversa. Além disso, no caso de viagens internacionais de trabalho, os diálogos devem ser precisos e objetivos. 

 

E para fechar…

 

É necessário que você entenda que os erros listados aqui servem como o início de um guia para que você possa se aprofundar naquilo que precisa fazer. Da mesma forma que apontamos os erros, trouxemos uma solução. As viagens internacionais de trabalho podem ser recorrentes. Logo, estar atento a essa oportunidade é tão importante quanto a viagem em si. 

Para você que nunca saiu do país e vai viajar agora, nós temos um check-list para sua primeira viagem! Veja-o clicando AQUI!

Posts Relacionados

Aula Show
  • Por: MD2B Agência
  • 11/04/2022
Por que algumas pessoas têm tanta dificuldade em aprender um novo idioma?

Se você começou a estudar uma nova língua recentemente e está se perguntando por que é tão difícil aprender um novo idioma, este artigo pode te ajudar!

História
  • Por: MD2B Agência
  • 10/03/2022
Mês das mulheres: entenda o que foi o movimento sufragista da Inglaterra!

Neste texto abordamos a história do movimento sufragista inglês e como a luta de muitas mulheres as ajudaram a conquistar direitos políticos.

Aprender Inglês
  • Por: MD2B Agência
  • 02/02/2022
Existe uma idade ideal para aprender inglês?

Saber inglês é fundamental em diversas idades. Porém, existe uma idade ideal para aprender inglês? É o que vamos conferir neste artigo!

Aprender Inglês
  • Por: MD2B Agência
  • 03/12/2021
Qual a relevância do idioma inglês no mercado de trabalho?

Neste artigo vamos esclarecer essa questão e dar dicas de como aprender o idioma para turbinar seu currículo!

Aprender Inglês
  • Por: MD2B Agência
  • 05/11/2021
Imagem de uma entrevista de emprego. Tanto a entrevistadora quanto a entrevistada são mulheres.
Imersão de inglês: como funciona e quais as vantagens

Você já ouviu falar na técnica de imersão de inglês? Ela pode ajudar, e muito, no seu aprendizado. Vamos entender juntos sobre ela.

Aula Show
  • Por: MD2B Agência
  • 27/10/2021
Ser fluente em inglês: quantas palavras eu preciso saber?

Será que para ser fluente em inglês é necessário saber um número determinado de palavras? Vamos descobrir juntos nesse artigo!