Nós sempre encontramos artigos sobre palavras em inglês comuns. “Palavras que você precisa aprender para viajar”. “Palavras em inglês que você não pode esquecer”. Porém, hoje eu trouxe um novo artigo para vocês. Sobre palavras não tão comuns assim.
Essa é uma das maiores dificuldades dos alunos do curso de inglês. Principalmente porque as palavras não são comuns.
Dessa maneira, vamos conhecer as palavras em inglês menos utilizadas? Então bora lá.
1. Whizz
Essa palavra é um verbo em inglês. Sabe quando algo passa do seu lado ZUNINDO? Quando uma moto vem correndo e você só ouve um “WHIZZ”? Então, existe um verbo para isso. E é “whizz”.
- Por exemplo:
A police car whizzed by, on its way to the accident.
Um carro da polícia passou zunindo, a caminho do acidente.
2. Queue (palavras em inglês que o brasileiro ama)
O brasileiro AMA essa palavra. Na verdade, o brasileiro AMA pegar uma “queue”, uma FILA. Essa palavra vem do francês e é muito difícil de se pronunciar.
- Por exemplo:
There was a terrible queue at the restaurant.
Tinha uma fila terrível no restaurante.
3. Irregardless / regardless of
Olha só, “irregardless” é utilizada de uma forma incorreta. Mas, vamos aqui ensinar como ela é utilizada, ok? Nos dicionários informais, ela significa “independentemente de”. Dessa maneira, nos diálogos do dia a dia, é assim que ela é usada.
Mas, na verdade, ela significa INDIFERENTE.
Quando você quiser falar “independentemente de”, utilize “regardless of”, combinado?
- Exemplo de irregardless/regardless of:
My little brother always wears shorts, regardless of the weather.
Meu irmão mais novo sempre usa short, independentemente do tempo.
4. Colonel
Quem é que usa essa palavra nos dias de hoje? Quase ninguém. Isso porque “colonel” é isso mesmo que você está pensando: coronel!
- Dessa forma, um exemplo de “colonel” em uma frase pode ser:
Colonel Gaddafi has never stood for election.
O Coronel Khadafi nunca se submeteu a eleições.
5. Nonplussed
Essa é uma palavra super comum no dia a dia, mas literalmente difícil de entender. Ou seja: se traduzirmos ao pé da letra, ela será “não tomada”. Porém, na verdade, ela quer dizer “sem palavras”.
Em português, podemos dizer “estou de cara”, ou “não acredito”, ou até mesmo “sem palavras”.
- Por exemplo:
He appeared to be surprised, even nonplussed.
Ele pareceu surpreso, até sem palavras.
6. Enormity
Está achando que essa palavra significa “enorme”, certo? Errado! Na verdade, essa palavra é um falso cognato, que significa “maldade”! Quem diria, né?
- Por exemplo:
They escaped the enormities that we have to suffer.
Eles escaparam das maldades que temos que sofrer.
7. Unabashed
Sabe quando você fica NONPLUSSED com alguma pessoa que é muito UNABASHED? Então, isso significa que ela é ousada/descarada.
Essa palavra pode ser muito utilizada nas conversas dos jovens, mas difícil de ouvir em aulas de inglês.
- Vamos ver a palavra aplicada em uma frase:
Dogs generally greet people with unabashed enthusiasm.
Os cães geralmente cumprimentam as pessoas com um entusiasmo descarado.
8. Abashed (palavras em inglês pouco usadas)
Por outro lado, “abash” quer dizer “desconcertado/envergonhado”. Ou seja, basicamente o contrário de “unbashed”. Porém, esse realmente é bem pouco utilizado hoje em dia.
- Por exemplo:
They tried not to be abashed by the luxury.
Eles tentaram não ficar envergonhados pelo luxo.
Como colocar em prática as palavras em inglês desconhecidas?
“Ok, BSL, você mostrou para nós várias palavras em inglês super desconhecidas. Como nós vamos lembrar delas?”
Essa é a mágica, pessoal. Para aprender de verdade inglês, é preciso praticar. E para isso, é preciso escolher bons métodos de ensino.
A BSL Idiomas é uma escola de inglês feita especialmente para brasileiros. Dessa forma, a facilidade de aprender e colocar em prática é maior. Porque você aprende inglês da mesma forma que aprendeu português.
CLIQUE AQUI para entrar em contato e aprender com muita qualidade.